Become an ambassador for the library

To be a student temporary worker

The recruitment at the library is done through the Petits Jobs platform. To be a part of it, you first have to get an appointment with the INSA's social worker. You can reach her with the following email address :  assistantesociale @ (assistantesociale @ .

As a student temporary worker, you will be paid and under contract. Your implication will be more important than as a volunteer, because, more than an ambassador, you will also have missions related to the library itself : welcome desk duty, books equipment and so on.

Your commitments as a temporary worker :

  • To work at the welcome desk and accomplish all the taks necessary to the library functioning.
  • To create content and to publish it on the Bib' Friendly Team's social medias.
  • To lead BFT's events such as the Campus Info Spot, and some of the library's events, such as escape games. A
  • To build and organise a service or an event of your choice, or suggested by a librarian.


The benefits :

  • Rewarding paid experience.
  • Development of new skills related to project management.
  • Openness to others and other cultures.


To be a volunteer (work in progress)

At the moment, we cannot officialy reward you for being a volunteer, but if you are interested to participate in any ways, don't hesitate and contact us. We will be more than happy to let you join our team ! :)

[Vous pouvez devenir bénévole pendant un semestre (?) et valider l'UF citoyenne. En tant que bénévole, vous ne travaillerez que pour Bib' Friendly Team.

Vous avez deux types d'activités possibles :

  • La mise en valeur des services de la bibliothèque via de la création de contenu,
  • La mise en place d'un atelier ou d'un événement pour les étudiants de l'INSA.


Vos engagements en tant que bénévole :

  • Vous devez vous présenter à trois rendez-vous différents au cours du semestre : un pour suivre une présentation de BFT et définir un projet sur lequel vous travaillerez et les deux autres pour assurer un suivi du dit projet.
  • Quota d'heures à remplir à la bibliothèque pour pouvoir valider l'UF citoyenne (à faire sur le semestre, ou l'année).]


The benefits :

  • [Obtention d'un certificat de participation à la fin du semestre,]
  • [Validation de l'UF citoyenne,]
  • Development of new skills related to project management.
  • Openness to others and other cultures.


[Si vous n'avez pas un semestre à nous consacrer mais que vous aimeriez tout de même participer, n'hésitez pas à nous contacter. Vous ne pourrez pas valider l'UF, mais nous pourrons tout de même vous remettre le certificat de participation.]